Tom non si e' fermato la guardia gli ha sparato alle gambe... ma ha sbagliato
He shot at him to wound him and missed his aim.
Secondo me ha sbagliato a venire al mondo.
His big mistake, I think, was getting born.
E ha sbagliato di grosso, non crede?
They made a big mistake, didn't they?
Col tempo si accorgerà che ha sbagliato.
In time, he`ll see he`s wrong.
10.000 acri di terreno edificabile sono bruciati in un istante... quando il cannone laser a bordo della piattaforma di difesa della pace... ha sbagliato il bersaglio durante i test di routine.
10, 000 acres of wooded residential land were scorched in an instant when a laser cannon aboard the strategic defense peace platform misfired today during routine start-up tests.
si e' stato uno sbaglio-- -lei ha sbagliato a provarci.
It was a mistake to think... - It was a mistake to try.
Ha detto che l'umanità ha sbagliato nel prendere una buona idea per costruirci sopra una rete di credi.
He said mankind got it all wrong by taking a good idea and building a belief structure on it.
Studierò le sequenze per capire dove ha sbagliato.
I'm gonna run some sequences to see what he did wrong.
Non posso crederci che ha sbagliato.
Can't believe he missed that shot.
..quello che ci manca è capire dove ha sbagliato.
All that's missing now is where he made his mistake.
Lui ha sbagliato e io non lo perdono.
He made me feel sick, I hit him with a brick!
Ha sbagliato tono o sta dicendo che potevo anche non svegliarmi?
Perhaps a bad choice of inflection. Is she implying that I could've just as easily not?
Invece, qualcuno ha sbagliato puntata e ha perso oltre 100 milioni.
Instead, somebody lost over $100 million betting the wrong way.
Beh allora ha sbagliato davvero a farvi nascere donna
Well, then, he made a serious mistake in making you a woman.
L'unica cosa che ha sbagliato e' stato sposare una sociopatica.
The only thing he did wrong was marry a sociopath.
Diana ha sbagliato il compito di lettere.
Dee just messed up her English test.
Qualcuno ha "sbagliato" perche' non e' stato "attento".
Some people failed, because they're not 'aware'.
La squadra di Colbert ha sbagliato strada nei pressi del ponte.
Colbert's team took a wrong turn at the bridge.
E lei resta li da sola, a chiedersi dove ha sbagliato.
They leave her wondering what she did wrong.
Dicono che il pilota ha sbagliato la manovra e altre stronzate.
They're saying that the pilot missed the approach or some bullshit.
Ha sbagliato etichetta, o ha sbagliato il test
You have the wrong label, or wrong test.
Ha sbagliato, ma l'indagine è merito suo.
Clearly, he made mistakes, but he made your case.
Ascolta, so che la comprensione non e' proprio il mio forte... ma, comunque, Dean ha sbagliato a dirti quelle cose.
Look, I know handholding really isn't my thing but Dean was wrong, saying what he said to you.
Ha sbagliato, ha preso la curva troppo veloce, è colpa sua.
He made a mistake, went into the corner too fast. It's his fault.
Saltare e' l'idea giusta, ma ha sbagliato a misurare l'altezza dell'erba.
Jumping is the right idea, but he's misjudged the height of the grass.
L'agente Lisbon ha sbagliato... quando non ti ha impedito di fornire un'arma a un uomo che l'ha usata per atterrare un agente della polizia di Sacramento.
Agent Lisbon did wrong when she failed to stop you furnishing guns to a man who used those guns to mow down a SAC P.D. officer.
Ha sbagliato FrontPoint, ce n'è un'altra nel palazzo che tratta obbligazioni.
Sorry. I think you have the wrong FrontPoint. 'Cause there is another FrontPoint in this same building that is bonds.
Immagino che quando uno sbaglia non sa mai... dove ha sbagliato.
I guess when someone's wrong, they never... They never know how.
Bonnie ha sbagliato a fare quel che ha fatto.
Bonnie was wrong for what she done.
Voglio sentirgli dire che ha mentito, che ha sbagliato.
No, I want to hear him say that he lied, that what he did was wrong.
Beh, se l'ha fatto, ha... ha sbagliato.
Well, if she did, she... she made a mistake.
Quella maledetta cosa ha sbagliato oggi.
Or the damn thing's wrong today.
Ha sbagliato, ma questo vuol dire tanto per lei, e non voglio ferire i suoi sentimenti.
She made a mistake. Am I being punk'd? This means so much to her, and I don't want to hurt her feelings.
Oddio! Si rende conto in che cosa ha sbagliato?
My God, do you understand what you have done that is wrong?
Se papa' ha sbagliato, papa' ha pagato, e chiunque sia chi l'ha ucciso, a me non serve a nulla saperlo.
If Dad has done wrong, Dad has paid, and whoever killed him, I don't need to know all that.
Mi scusi ma ha sbagliato persona.
I'm sorry, you have the wrong person.
Se qualcuno ha sbagliato, quella non sono certo io.
If mistakes were made, they most certainly were not mine.
Cosa ha sbagliato Astrid nell'arena, oggi?
All right, where did Astrid go wrong in the ring today?
Non puoi dire a un asiatico che ha sbagliato.
You can't tell an Asian he made a mistake.
Qualcuno ha sbagliato, il brevetto non e' nostro.
Somebody made a mistake, we don't own the patent.
Chi ha chiamato ha sbagliato un carattere.
The caller got one digit wrong.
Se Barr voleva essere preso, non ha sbagliato.
If Barr wanted to get caught, he didn't miss.
Senti... forse Skipper ha sbagliato a comportarsi così... però aveva ragione su di te.
Look, the Skipper may have been wrong for what he did, but he was right about you.
Molto probabilmente, ha sbagliato per difetto.
You've probably made the mistake of pitching it too low.
Ora, quel bambino ha sbagliato di quattro ordini di grandezza, ma non c'era dubbio, questi bambini erano intelligenti.
Now, that kid was wrong by four orders of magnitude, but there was no doubt about it, these kids were smart.
Non sentiamo mai parlare di tutte le previsioni che la gente ha sbagliato.
We don't hear about all the times that people got stuff wrong.
1.3572919368744s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?